OCT78. PIEKLO (Infierno en polaco), de Pablo Fidel Moncayo
Cae la noche. ¿Lo veré de nuevo?
Mi vista se desvía a la oxidada verja. Allí está. Elevado a escasos metros de mi carretilla en reposo, pía un ser magistral. Es un ave común, pero tres estrellas lo acompañan a modo de corona celestial, en una imagen de inconmensurable belleza. Está ahí, tan cerca y tan lejos.
Contemplo al pequeño pájaro piar en la verja, en la frontera entre el Cielo y el Infierno. Está gordo y tiene colores tan vivos que me cuesta admirarlo tal y como merece, acostumbrado al tono amarillento que observo cada noche gracias a los faroles que iluminan el Infierno. Con un movimiento casi arrogante, abre sus alas y se eleva.
Levanto la carretilla, vacía, y comienzo a moverla por el camino embarrado.
Continúo el camino a paso lento. He llegado al szpital. Los demonios de ojos azules salen entre risas. Me escupen. Sin miramientos, arrojan vidas segadas a la carretilla.
Camino y las lágrimas inundan mi cara. Ahí está, solo a unos cuantos postes de distancia. Qué bonito es. Me acerco despacio. Voy a acariciarle…
¡Bang!
Los demonios ríen. Ya no hay pajarillo, solo tres estrellas en el firmamento. Y un alma vacía.
Pablo, dime que esto lo tenías ya escrito… porque como lo hayas compuesto así, en veinte minutillos, me dejarías de piedra!!! Me gusta mucho ver por que terrenos te manejas, en tu texto rezuman Poe y el infierno de Dante juntos, hermoso ese realismo despiadado…
Un abrazo y suerte, compañero!
NACHO RUBIO
Es un relato oscuro que a la vez brilla…, me gusta.
Un saludo, Pablo.
Muchísimas gracias a los dos por leerlo y comentarlo.
Nacho, la verdad es que la idea surgió al volver de Madrid en el coche, y como la ruta es larga, me salieron muchas páginas. Pero 200 palabras son 200 palabras. Poe y Dante, qué sería de este cuasi-escritor sin ellos…
Un abrazo muy fuerte, Nacho.
Y un saludo igual de grande para ti, Inés.
Muchísimas gracias, Ana. Tus palabras me animan una barbaridad.
Un abrazo muy fuerte,
Pablo.
Ahora que lo vuelvo a leer veo un par de errores que se me han pasado en el copia y pega.
Levanto la carretilla, sin ese con.
Vidas segadas A la carretilla.
Perdonad las molestias.
Un saludo,
Pablo.
Chulísimo, y además toca muchas de mis obsesiones particulares.
¡Koniec! (Adiós en polaco)…Juan Pérez.
Me alegro de que te guste, Juan.
¡Koniec!
Magistral. Pero igual la explicación del título da demasiada información y hubiera estado mejor apareciendo en los comentarios, porque a mí por lo menos me ha puesto en antecedentes.
Muchas gracias, Jesús. Tienes toda la razón, da demasiadas pistas. Un error que no volverá a pasar.