52. El polaco y la frutera (Arantza Portabales Santomé)
Leo Brzeziński está enamorado de Luisa, la frutera. Y ella de Leo, desde que el año pasado él la llevó a cenar a un italiano de Malasaña. Ella aceptó porque le hacía gracia ese polaco callado que siempre caminaba con la vista fija en el suelo, dando saltos ridículos. Y porque él le dijo un día que odiaba los guisantes y ella también los odiaba.
En la cena, Leo le contó que sus abuelos habían muerto en un campo de concentración. Que sufría un trastorno compulsivo. Que estaba obsesionado con los números impares (esto se lo dijo tras besarla siete veces seguidas). Que no pisaba líneas continuas. Que nunca había tenido novia. Y que no conjugaba bien verbos irregulares. Pero esto era por lo de ser polaco, no por lo del TOC.
Después del quinto de los siete besos que le dio, ella supo que lo amaría para siempre. Te amaré a mi manera, le prometió él. Pero no pudo. Ha dejado de llamarla. Dice que por su culpa, su corazón late de forma desordenada, con latidos pares que le provocan una ansiedad infinita.
Lo que el muy idiota no sabe es que eso tampoco es por lo del TOC.
Que casualidad, hace dos días iba yo detrás de un personaje del pueblo al que conocemos como ‘el tocaparedes’ inventándome un micro sobre su TOC. Pero creo que nada tendría que hacer con ese polaco tan majo que te ha salido. Felicidades.
Imagino que todos tenemos alguna manía, otra cosa son esas dichosas obsesiones, que se confunden y alteran la vida real, a veces las de más de una persona, sin límites claros entre lo que sólo sucede en la mente y lo que realmente ocurre. Has hecho un retrato muy agudo y hasta posible de dos personas que son capaces de superar diferencias de nacionalidad, cultura o idiomáticas, y las que les echen encima, todas, menos algo irreal, pero incapacitante.
Un abrazo, escritora. Suerte
Un gran relato que me recuerda a una de mis pelis preferidas «Mejor imposible» con un magistral Jack Nicholson. Enhorabuena por todos tus éxitos. Saludos.
También me recordo a la peli de Jack Nicholson, es difícil convivir con estos trastornos.
Un abrazo
Has creado un personaje irresistible, Arantza. Creo que yo también me he enamorado un poco de él.
Un saludo
Me han gustado los latidos pares. Lleva el sello Portabales.
Genial! Un beso.
Gracias a todos. Creo que he tenido los comentarios desconectados. Aprovecho para desearos felices fiestaas…cómo no..en POLACO:
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Espero que google no se equivoque y esté poniendo una barbaridad!!!
Tienes una forma de escribir tan, tan tuya, tan particular, que es una maravilla. Algunos no reconocerían el amor, ni aunque lo tuvieran en la punta de la nariz. Qué pena del polaco, me da más pena todavía que la frutera. Ha perdido su oportunidad de amar y se ha quedado con su Toc. Qué tristeza por Dios.
Un beso muy fuerte y Feliz Navidad!!! (Yo en español, que no sé polaco)