NOV39. LA NIÑA POETA, de Lorenzo Rubio Martínez
—Tenemos que hacer algo con la niña. Su actitud me hace sentir culpable a cada momento.
—No pases pena. No somos culpables de nada. Nuestra pasión no es menos leal, porque nos hayamos enamorado a estas alturas de la vida. Hay veces que el fin justifica los medios.
—Tienes razón, pero echo de menos a mi niña, esa que encandilaba a todo aquel que la escuchaba recitar sus propios poemas; a esa risueña, encantadora, alegre y llena de vida. Ahora, justo desde el día que el amor nos abrió sus brazos, se le ha apagado la voz; el autismo le ha absorbido el espíritu.
—No te fustigues más, no sabe nada de lo nuestro.
—No puedo quedarme impasible, algo me carcome por dentro. Voy a hablar con ella, voy a decirle que la necesito, que quiero que vuelva a ser la que era.
—Mi niña, ¿por qué no hablas? Sé fuerte, despierta. Quiero oír de nuevo esa preciosa voz. Dime algo, por favor. Invéntate una palabra, aunque sea.
—¡Uxoricida! —le contestó enérgicamente su hija, quien desde aquel día empezó a componer las más bellas elegías que su difunta madre se merecía.
Un dialogo lleno de tremendismo que me ha dejado con ganas de leer esas elegías y poemas escritos por la niña. A ver si hay segunda parte 🙂
Seguro que algún día encontramos el manuscrito con esas tremendas elegías.
Los hijos, esos tremendos perjudicados en las idas y venidas de los devenires amorosos de sus padres…
Suerte en el certamen
Sí, especialmente, en este caso. Gracias por tu comentario.
Hola Ana, gracias por tu comentario y tu interpretación. Solo un inciso la palabra ‘uxoricida’ , más que un insulto es una realidad y mi intención es que revele el porqué del autismo.
Lorenzo, lo he leido dos veces la primera me gustó, la segunda me encantó,saludos
¡Gracias Salvador! A mí a la primera lectura ya me ha encantado tu comentario.
que bonito! me ha gustado mucho, lo he leído varias veces, es un texto que te hace pensar muchas cosas. besos
Gracias, Noelia. Siempre son bienvenidos tus comentarios y apoyo.
Deduzco que la niña sabe demasiado de ahí su mutismo hasta que suelta lo que le bloquea y salen todas las palabras a borbotones. Muy bueno Lorenzo. Suerte.Nuria
Muy bien interpretado! Gracias por tu visita!
Segundas parejas, hijos que no las aceptan, muy bien llevado, me gustó.
¡¡¡Suerte!!!
Por cierto, fui a buscar uxoricida creyendo que no iba a encontrarla, veo que en efecto existe, no la conocía.
Un saludo
Gracias por tus comentarios y tu tiempo dedicado al relato. Sí, la palabra existe y se convierte en el núcleo del micro. Un placer haberte visto por aquí, desdemipinar.
Me gustó, Lorenzo! Gran relato! Esos hijos que sufren y nos hacen sufrir (y que gozan y nos hacen gozar)…
Un saludo! 😉
Muchas gracias por pasarte por aquí Miguel Ángel, un placer leer tus comentarios y micros.
Dejar salir lo que te bloquea te libera del daño que te está haciendo.
Eso pasó con la pequeña… un sentimiento muy doloroso bloqueaba su alma, cuando le puso nombre se liberó, pero si tenía razón con el calificativo aún queda mucho para que vuelva a ser la misma.
Muy bueno.
Un abrazo.
Me encanta tu comentario Belén. Tienes toda la razón porque nuestra niña destacaba más en las odas y las canciones que en las elegías.
Lorenzo, cuando leí «el fin justifica los medios» y están recién enamorados me dejaste la pista. Quizás ese «despierta» confunda, pues realmente la niña no está dormida. La palabra inventada «Uxoricida» me lleva a homicida. Curiosa palabra que no detecto el posible origen. Por último, la irrupción del narrador omnisciente me choca, creo que has querido explicarlo para el lector. Quizás sobre esa explicación. Creo que es un buen trabajo dialogado y no olvides de visitar la publicidad del blog para que el libro salga con todas sus páginas.
Hola Ximens, gracias por tu crítica, me encanta aprender de todos vosotros que sois geniales escribiendo. Sobre todo el detalle de despierta. Lo del omnisciente lo incorporé al final para matizar que una vez que la niña le confiesa a su padre que sabe todo lo que ha pasado,y así se libera un poco, retoma de nuevo sus composiciones, pero ahora dedicadas a su madre asesinada. Uxor en latín es esposa de ahí que le llame uxoricida y la rae recoge ese término tan extraño que aparenta que le hace caso a su padre, inventándose la palabra, cosa que no es así, sino que presento a toda una niña poeta en su máximo esplendor. Normalmente me conecto por el móvil y mo sé exactamente a qué anuncio me dices. Estaré encantado de darle!!!Muchas graciass de nuevo
Lorenzo, es lo bueno de este tipo de blog, en el que sin acritud se pueden decir las cosas y todos aprendemos. Dado que uxoricida existe en la Rae, más motivos para suprimir el omnisciente final. Al estar bajo un tema determinado supuse que era palabra inventada, al no serlo, cualquiera que lea el relato sin ese condicionante se vería obligado a ir al diccionario y todo le cuadraría. Ahora me gusta más tu relato. Un abrazo