39. LENGUAS MORIBUNDAS
La lengua de Urban era insegura, y por eso solo la usaba ante su esposa. Ese idioma de amar, odiar, blasfemar y llamar a ciertas cosas por su nombre; esa jerga recibida de sus ancestros para que se la otorgara en herencia a los hijos que nunca tuvo, agonizaba, y ni las cátedras la resucitarían, ni las asambleas la secuestrarían, ni los niños la escucharían de nuevo de boca de sus madres.
Aquella mañana llovía menos que en los pasados días de noviembre, pero la humedad era molesta para los huesos del viejo, que se agachaba con dificultad.
—Delecti’m magna, binomi. Acudi ad ti ja —tal vez leyó.
Sobre la tumba de su esposa, Urban dejó una ininteligible despedida. O acaso un saludo. Las lenguas moribundas no terminan de desaparecer, pero son confusas, pues saben que quedarán sepultadas para siempre en la fosa común del tiempo.
Cuando una lengua desaparece muchas más cosas se esfuman con ella. No deberíamos dejar que ocurriera, aunque como bien dices, resulta imposible resucitarlas.
No entiendo la primera parte de la despedida, más bien saludo, pues el final parece decir: ya acudo a ti.
Un saludo y suerte.
Esa lengua moribunda es además una lengua inventada, así que nada significa nada en concreto. Tal vez sea algo así como «querida mía, contigo me voy ya». Quién sabe, es una lengua perdida.
Gracias por leer.
Qué importante es la comunicación y, parejo a ella, el manejo de un mismo sistema de signos. Las palabras pueden unir a muchos individuos que las comparten, como también convertirse en barrera infranqueable, de puro ininteligible. El castigo bíblico a los constructores de la Torre de Babel está basado en la táctica de divide y vencerás, tan sutil como efectiva. Cuando la única persona capaz de entender a tu protagonista muere, sabe que a él y a su forma de expresarse no puede quedarles mucho tiempo. Por suerte, ha tenido la oportunidad de que alguien cuente sus peripecias en una lengua que muchos utilizamos, a través de un buen relato.
Un abrazo y suerte, JM.
Qué bueno es leer tu lectura de lo que escribo, amigo Ángel.
Un saludo
Muy tierno y muy poético. La última frase te ha quedado sublime.
Mucha suerte, JM.
Muchas gracias por leer y comentar.
Un saludo
JM
Hola JManuel, original relato donde la inmortalidad queda escrita sobre una piedra porque es cierto que las lenguas llamadas muertas no llegan a morir del todo. Suerte buena tirada
Muchas gracias, maestro Montesinos. A ver qué tal se me da el certamen.
Un saludo
JM